Dizionari Talian Furlan

Il plui complet dizionari dal Talian al Furlan (passe 76.000 lemis), otignût de integrazion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan dal CFL2000 cul Dizionari Ortografic Furlan de Serling.

andare 1 v.intr.

  1. 1a
    v.intr. [FO] (movisi) , altr.trad. cori, procedi
    • andare in giro, lâ ator
    • andare via, lâ vie
    (di mieçs di traspuart) , cori, altr.trad. movisi
    • l'auto va a tutta birra, l'automobil al cor tant di buride
    • la barca va col vento in poppa, la barcje e va cul aiar in code
    1b
    v.intr. [FO] (cuntun complement di moviment, lâ in direzion di un puest) , altr.trad. direzisi, inviâsi, tirâsi, trasferîsi
    • andare a casa, lâ a cjase
    • andare in montagna, lâ in mont
    • andare a New York, lâ a New York
    (di mieçs di traspuart) , altr.trad. direzisi, inviâsi, tirâsi, trasferîsi
    • l'aereo che va a Parigi, l'avion che al va a Parîs
    (di aghis) cori, altr.trad. butâsi, condusi, direzisi, finî, jonzi, , menâ, puartâ, rivâ
    • il fiume va attraverso la valle, il flum al cor pe valade
    (di stradis, menâ, puartâ) , menâ, altr.trad. butâsi, condusi, direzisi, finî, jonzi, , menâ, puartâ, rivâ
    • la strada che va a nord, la strade che e va a Nord
    • questa strada va a Latisana, cheste strade e mene a Tisane
    1c
    v.intr. [FO] (cuntun complement di fin o cuntune proposizion finâl, movisi cuntun fin)
    • andare a lavorare, lâ a vore
    • andare a pranzare, lâ a gustâ
    (lâ a cirî alc)
    • andare a funghi, lâ a foncs
    • andare a more, lâ a moris
    1d
    v.intr. [FO] (dislontanâsi, partî) , lâ vie, altr.trad. cjoli cumiât, congjedâsi, inviâsi, movisi, partî, partî vie
    • dobbiamo andare, o vin di lâ o ancje di lâ vie
    2a
    v.intr. [FO] fig. (dit di alc che al mande il pinsîr viers alc altri) , tornâ, altr.trad. cjalâ, cori
    • il ricordo va ai fatti di ieri, il ricuart al torne ai fats di îr
    • il pensiero va agli amici, il pinsîr al va ai amîs
    (dit di cdn.) , tornâ, altr.trad. cjalâ, cori
    • va spesso col pensiero ai tempi passati, al va dispès cul pinsîr ai timps stâts
    2b
    v.intr. [FO] (in loc.pragm. par pandi incredulitât, scatûr, fastidi) ,
    • ma va'!, ma va! o ancje ma dai!
    • ma va' là!, ma va là!
    • andiamo! non ti credo, anìn po! no ti crôt
    3
    v.intr. [FO] (di machine, imprest, argagn, funzionâ) , altr.trad. funzionâ
    • il televisore non va, il televisôr nol va
    • questo motore va a nafta, chest motôr al va a nafte
    (cun 'fare', fâ funzionâ) , altr.trad. funzionâ
    • fare andare il tagliaerba, fâ lâ il seejerbe
    4a
    v.intr. [FO] (dal timp, che al passe) , passâ, altr.trad. cori, cori vie, finî, scjampâ vie, sfantâsi
    • il ventesimo secolo è andato, il secul vincjesim al è lât
    4b
    v.intr. [FO] (sucedi, davuelzisi) , altr.trad. butâ, davuelzisi, procedi
    • è andata male, e je lade strucje
    • vada pure la cosa!, che e ledi pûr la robe!
    (di cdn., dâ o vê cierts risultâts)
    • in matematica vado bene, in matematiche o voi ben
    fig. (di cdn., fâ, procedi)
    • andare alla cieca, lâ a la vuarbe
    • andare a naso, lâ a nâs
    4c
    v.intr. [FO] (procedi, jessi in bon stât)
    • l'attività va bene, la ativitât e va ben
    (vê bon sucès)
    • anche questa è andata!, ancje cheste e je lade!
    • o la va o la spacca!, o lâ o rompi!
    5
    v.intr. [FO] (sucedi, capitâ) jessi, sucedi, , altr.trad. capitâ, colâ
    • come va che siete qui?, cemût ise o ancje cemût mai o ancje cemût che o sês achì?
    • come è andata che hai perso?, ce isal sucedût o ancje cemût ise lade che tu âs pierdût?
    6
    v.intr. [FO] (plasê) , plasê, altr.trad. lâ di viole, lâ di vite, pocâ, smecâ
    • mi va di ballare, mi va o ancje o ai voie di balâ
    • la carne non mi va, la cjar no mi va o ancje no mi plâsi
    7a
    v.intr. [FO] (di vistîts, scarpis e sim., jentrâ, jessi de misure juste) lâ ben, , altr.trad. jentrâ
    • questi pantaloni non mi vanno, chescj bregons no mi van ben
    (di alc, stâ) stâ, jessi
    • questi pantaloni mi vanno lunghi, chescj bregons mi stan o ancje mi son luncs
    7b
    v.intr. [FO] (jessi destinât a alc)
    • la camicia va nell'armadio, la cjamese e va tal armâr
    (tocjâ a cdn.) , altr.trad. tocjâ
    • questo premio va al vincitore, chest premi i va al vincidôr
    7c
    v.intr. [FO] (vê di jessi tratât intune cierte maniere)
    • l'arrosto va nel forno, il rost al va tal for
    • la maglia di lana non va in lavatrice, la maie di lane no va te machine di lavâ
    8a
    v.intr. [FO] (jessi di mode) , usâ
    • quest'anno vanno le scarpe alte, chest an a van o ancje a usin lis scarpis altis
    8b
    v.intr. [FO] (di marcjanziis, vê bon sucès di vendite)
    • andare come il pane, lâ vie come il pan
    (jessi esaurît)
    • i biglietti della partita ormai sono andati tutti, i biliets de partide aromai a son lâts ducj
    9
    v.intr. [FO] fam. (costâ) vignî, altr.trad. costâ
    • quanto va il petrolio al barile?, trop vegnial il petroli al barîl?
    10
    v.intr. [FO] (cun daspò un adi., sintîsi) jessi, lâ vie, altr.trad.
    • andare fiero, jessi o ancje lâ vie braurôs
    (cun valôr fraseologjic o copulatîf) , altr.trad.
    • andare perduto, lâ pierdût
    11
    v.intr. [FO] (cun daspò 'a' e un infinît, cun valôr fraseologjic)
    • è andato a finire male, al è lât a finîle mâl
    (jessi par, jessi sul pont di)
    • andava a cominciare quel lavoro, al jere daûr a scomençâ o ancje al tacave chel lavôr
    12
    v.intr. [FO] (cun daspò un complement predicatîf, tacâ a fâ une funzion, deventâ)
    • andare militare, lâ militâr
    • andare prete, lâ predi
    13
    v.intr. [FO] (cuntun p.pass. daspò, scugnî) , vê di jessi, scugnî, volê, altr.trad. coventâ
    • il lavoro va finito per domani, il lavôr al va finît o ancje al scuen jessi finît par doman
    • il pavimento va pulito con lo straccio, il paviment al à di sei o ancje al vûl netât cul peçot
    • la relazione va preparata, la relazion e covente preparade
    14
    v.intr. [FO] (cun daspò un gjerundi, al pant azion continuade o ripetude)
    • andare peggiorando, lâ in piês
    • va dicendo bugia, e va a dî bausiis