Dizionario Italiano Friulano

Il più completo dizionario dall'Italiano al Friulano (oltre 76.000 lemmi), ottenuto dall'integrazione del Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan del CFL2000 con il Dizionari Ortografic Furlan della Serling.

legare 1 v.intr., v.tr.

  1. 1a
    v.tr. [FO] (strenzi cuntune cuarde o altri une persone, une o plui cjossis par unî o tignî fer) leâ, peâ, altr.trad. inlaçâ, laçâ, tacâ
    • legare i capelli con un elastico, leâ i cjavei cuntun elastic
    • il prigioniero fu legato a un palo, il presonîr lu learin o ancje lu pearin intor di un pâl
    • legalo saldamente, altrimenti cade, leilu strent o ancje peilu ben, se no al cole
    [TS] sport (tal pugjilât, imbraçâ l'aversari par no lassâlu tirâ pugns) leâ, imbraçâ
    1b
    v.tr. [FO] fig. (dai dovês, condizionâ e a gjavâ libertât) leâ, peâ, altr.trad. fermâ, inclaudâ, vincolâ
    • fino a quando non starà meglio, la situazione mi lega a casa, fin che nol sta di miôr, la situazion mi pee a cjase
    2
    v.tr. [FO] (tacâ, fissâ cuntune cuarde, cuntune cjadene e sim.) leâ, peâ, fermâ, altr.trad. fissâ, laçâ, sigurâ
    • legare il cane alla catena, peâ il cjan cu la cjadene
    • legare la bicicletta al cancello, leâ la biciclete te fereade
    • legalo bene, che non voli via con il vento, fermilu strent, che no lu puarti vie l'aiar
    coloc., fig. (no dismenteâ un tuart e spietâ la ocasion buine par svindicâsi) leâ, peâ, laçâ
    • me la sono legata al dito, me soi peade o ancje laçade al dêt
    3
    v.tr. [CO, TS] lead. (operazion di cusidure dai sfueis di un libri, e di meti la cuviertine) leâ, altr.trad. incartonâ
    • legare un libro, leâ un libri
    4
    v.tr. [CO, TS] ores. (unî cun fîi metalics par fâ zoiis) leâ
    • legare gli zirconi in oro bianco, leâ i zircons in aur blanc
    5
    v.tr. [CO] fig. (svicinâ dôs o plui personis intun leam afetîf o di interès comuns) unî, leâ, peâ, intignî, tacâ, altr.trad. zontâ
    • ci lega una lunga amicizia, nus lee une lungje amicizie
    • li legano molti interessi, ju pein tancj interès
    6
    v.tr. [CO] (fâ che alc al stei dongje in forme armoniose, o logjiche) leâ, meti dongje, unî, cumbinâ, tacâ, altr.trad. peâ, zontâ
    • bisogna legare le due argomentazioni, bisugne leâ o ancje unî lis dôs argomentazions
    7
    v.tr. [TS] edil. (doprâ tirants e rêts di fier eletrosaldadis par fâ plui salde une costruzion, ancje in funzion antisismiche) leâ
    8
    v.tr. [CO, TS] gastr. (fâ alc plui fis e cremôs) leâ, altr.trad. infissî, strenzi
    • legare una salsa aggiungendo farina, leâ une salse zontant farine
    • si aggiunge uovo per legare, si zonte l'ûf par leâ
    9
    v.tr. [TS] metal. (unî formant une leghe) leâ, altr.trad. unî
    • per il bronzo si lega rame e stagno, pal bronç si lee ram e stagn
    10
    v.tr. [TS] mus. (fâ notis in sucession cence separâ il sun) leâ
    11a
    v.intr. [FO] (fâ amicizie, intindisi) leâ, fâ tele, tacâ, altr.trad. armonizâ, cumbinâ, familiarizâ, ingranâ, intignîsi, intindisi, simpatizâ, socializâ, triscâ
    • sono tanto legati tra loro, a son tant leâts o ancje tacâts tra di lôr
    • quei due hanno legato subito, chei doi a àn fate tele a colp
    11b
    v.intr. [FO] (adatâsi, sei armonic) tacâ, leâ, cumbinâ, intonâ, altr.trad. armonizâ, cumbinâsi, intonâsi, leâsi, stâ
    • questa cravatta non lega con la camicia, cheste golarine no lee o ancje no intone cu la cjamese
    • il blu non lega con il marrone, il blu nol lee o ancje nol cumbine cul maron
    11c
    v.intr. [FO] fig. (jessi in conession logjiche) tacâ, leâ, cumbinâ, altr.trad. concuardâ, concuardâsi, cumbinâsi, leâsi, tacâsi
    • questi due esempi non legano fra di loro, chescj doi esemplis no tachin tra di lôr
    12
    v.intr. [CO, TS] metal. (di doi o plui metai, formâ une leadure) leâ
    • il rame lega con lo stagno, il ram al lee cul stagn
    13
    v.intr. [TS] bot. (no com., vt. allegare2)