Dizionario Italiano Friulano

Il più completo dizionario dall'Italiano al Friulano (oltre 76.000 lemmi), ottenuto dall'integrazione del Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan del CFL2000 con il Dizionari Ortografic Furlan della Serling.

pari 1 adi.inv., av., s.m. e f.inv., s.m.inv.

  1. 1
    adi.inv. [FO] (che al è compagn di numar) compagn, pâr, stes, altr.trad. avuâl, pareli
    • avere pari possibilità, vê chês istessis o ancje lis stessis pussibilitâts
    (che al à il stes valôr) , altr.trad. avuâl, compagn, pâr, pareli, stes
    • un miglio è pari a più di milleseicento metri, une mie e vâl passe mil e sîscent metris
    2
    adi.inv. [FO] (che nol à ni debits ni credits) a pâr, altr.trad. a puest, in pate, just
    • e con questi ultimi mille siamo pari, e cun chescj ultins mil o sin a pâr
    (ancje fig.) a pâr, in pate, altr.trad. a puest, in pate, just
    • tra un calcio e uno schiaffo alla fine i bambini erano pari, tra une pidade e un pataf ae fin i fruts a jerin a pâr o anje in pate
    3
    adi.inv. [FO] (che al à vût il stes numar di ponts) in paritât, a pâr, altr.trad. in pate
    • alla fine dei tempi regolamentari le squadre erano ancora pari, ae fin dai timps regolamentârs lis scuadris a jerin ancjemò in paritât
    4
    adi.inv. [FO] (luncs compagns) compagn, a pâr, altr.trad. avuâl, pareli, vualîf
    • le gambe del tavolo non sono pari, traballa ancora!, lis gjambis de taule no son compagnis, e bale ancjemò!
    (cence grumbulis, regolâr) vualîf, avuâl, altr.trad. avuâl, pareli, vualîf
    • il bordo della siepe è pari, l'ôr de cise al è vualîf
    (al stes plan, al stes nivel) a pâr, altr.trad. avuâl, compagn, pareli
    • i piatti della bilancia sono pari, i plats de belance a son a pâr
    5
    adi.inv. [FO] fig. (che al è avuâl di, a la altece di) compagn, a pâr, altr.trad. ae altece, a nivel, avuâl, pareli
    • è certo che la squadra di quest'anno non è pari alle aspettative, al è sigûr che la scuadre di chest an no je a pâr o ancje avuâl di ce che si spietavisi
    6
    adi.inv. [FO] (di un numar che si pues dividilu par doi) pâr
    • i numeri che si possono dividere per due sono tutti pari, i numars che si pues dividiju par doi a son ducj pâr
    (ancje s.m.) pâr
    • ho scommesso sul pari, o ai zuiât il pâr
    (che al è marcât cuntun numar di chê cualitât) pâr
    • una fila di posti pari, une file di puescj pâr
    7
    adi.inv. [TS] anat. (di struturis o orghins doplis e simetrics) pâr
    • le reni sono organi pari, i rognons a son orghins pâr
    8a
    av. [CO] (in paritât, cui stes ponts) a pâr, altr.trad. in pâr, pâr
    • dopo una gara estenuante le due squadre finirono pari, daspò di une gare tirade lis dôs scuadris a finirin a pâr
    8b
    av. [CO] (in maniere avuâl, su la stesse linie) a pâr, in pâr, altr.trad. avuâl, pâr, vuaiât, vualîf
    • ha tagliato pari la frangia, al à taiât avuâl o ancje al à vualivât la pinie
    • bisogna mettere pari tutta la siepe, si à di meti a pâr o ancje vuaiade dute la cise
    9
    s.m. e f.inv. [FO] (un che al è avuâl par cundizion, grât, puest inte societât, e v.i.)
    • i suoi pari, int di so pâr
    • non mi considera suo pari, no mi ten a pâr di se
    • i suoi pari, chei di so pâr o ancje chei de sô vualece
    • un suo pari, un di so pâr
    10
    s.m.inv. [FO] (vê i stes ponts) paritât, altr.trad. pâr, pate
    • il pari è il risultato più giusto, la paritât e je il risultât plui just
    11
    s.m.inv. [CO, TS] stor. (in Ingletiere, cui che al è sentât inte Cjamare Alte, chê dai Lords) pâr
    12
    s.m.inv. [TS] stor. (inte ete feudâl, ognidun dai membris dal stes grup sociâl) pâr
    (li dai langobarts, servidôr dal re) pâr
    (paladin di Carli il Grant) pâr