Dizionario Italiano Friulano

Il più completo dizionario dall'Italiano al Friulano (oltre 76.000 lemmi), ottenuto dall'integrazione del Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan del CFL2000 con il Dizionari Ortografic Furlan della Serling.

rifarsi v.pronom.intr., v.pronom.tr.

  1. 1
    v.pronom.intr. [CO] (cun valôr copulatîf, deventâ une altre volte) tornâ
    • per qualche giorno è stato caldo, poi si è rifatto freddo, par cualchi dì al à fat cjalt, daspò al è tornât frêt
    ass., fam. (dal timp, tornâ a jessi biel) justâsi, dreçâsi, tornâ biel, altr.trad. fâ biel
    • durante la settimana è piovuto, ma sabato e domenica si è rifatto, vie pe setemane al à plot, ma sabide e domenie al è tornât biel
    2
    v.pronom.intr. [BU] (tornâ a stâ ben di salût) ripiâsi, altr.trad. dâ di ca, rimetisi, vuarî
    • rifarsi dopo una settimana di convalescenza, ripiâsi daspò di une setemane di convalessence
    3
    v.pronom.intr. [CO] (recuperâ une pierdite economiche) rifâsi, altr.trad. rimetisi
    • l'investimento è stato importante, ma si è rifatto più che abbondantemente, l'invistiment al è stât grues, ma si è rifat ben e no mâl
    4a
    v.pronom.intr. [CO] (cjapâ un compens, une rivincite) rifâsi
    • rifarsi di un ingiustizia, rifâsi di une injustizie
    4b
    v.pronom.intr. [CO] (sbrocâ la rabie cuintri di cdn.) rifâsi
    • l'azienda va male e il direttore si rifà sui dipendenti, la aziende e va mâl e il diretôr si rife sui dipendents
    5
    v.pronom.intr. [CO] (intun discors o intun scrit, cjapâ di riferiment) riferîsi, tacâsi, altr.trad. basâsi, fondâsi, ispirâsi rapuartâsi, leâsi, riclamâsi
    • rifarsi a studi specifici, riferîsi a studis specifics
    [BU] (dâ principi) tacâ, començâ, scomençâ
    • non sapere da che parte rifarsi, no savê di ce bande tacâ
    6a
    v.pronom.tr. [CO] (cun valôr intensîf, fâ une altre volte) tornâ a fâsi
    • rifarsi un giro in bicicletta, tornâ a fâsi un zîr in biciclete
    6b
    v.pronom.tr. [CO] coloc. (fasi fâ une altre volte) tornâ a fâsi
    • rifarsi la pettinatura dalla parrucchiera, tornâ a fâsi la petenadure li de piruchiere
    (fâsi fâ un intervent di chirurgjie estetiche) rifâsi
    • rifarsi le labbra, rifâsi i lavris
    7
    v.pronom.tr. [CO] (tornâ a produsisi alc cence volê) tornâ a fâsi, altr.trad. rifâsi
    • rifarsi un graffio, tornâ a fâsi une sgrifade
    8
    v.pronom.tr. [CO] (cun complement predicatîf dal obiet, fâ deventâ une altre volte) rifâsi, fâ tornâ
    • ha cercato di rifarselo amico dopo che avevano litigato, al à cirût di fâlu tornâ o ancje di fâsal tornâ so amì daspò che a vevin barufât
    9
    v.pronom.tr. [CO] (tornâ a jessi intune cundizion o situazion che e jere pierdude o vuastade) rifâsi, tornâ a fâsi, altr.trad. recuperâ, tornâ a cuistâ
    • rifarsi una posizione economica, rifâsi une posizion economiche
    • rifarsi una famiglia, rifâsi une famee