Dizionario Italiano Friulano

Il più completo dizionario dall'Italiano al Friulano (oltre 76.000 lemmi), ottenuto dall'integrazione del Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan del CFL2000 con il Dizionari Ortografic Furlan della Serling.

sognare v.intr., v.tr.

  1. 1
    v.tr. [FO] (viodi in sium une persone, un lûc o vivi un fat, une situazion e v.i.) insumiâsi, altr.trad. , sumiâsi
    • ho sognato di volare, mi soi insumiât di svolâ
    • ha sognato un cavallo, si à insumiât un cjaval
    (cun complement dal obiet interni) insumiâsi, , altr.trad. sumiâsi
    • sognare un bel sogno, insumiâsi o ancje fâ un biel sium
    2
    v.tr. [FO] fig. (figurâsi tal pinsîr, imagjinâ tant che reâl, bramâ, desiderâ) insumiâsi, impensâsi, altr.trad. sumiâ
    • ha sognato quella barca per anni e alla fine l'ha comprata, si à insumiât di chê barcje par agns e insom le a comprade
    • sognare di vincere, insumiâsi di vinci
    3
    v.tr. [FO] coloc. (figurâsi cjossis o int o fats che no son come se a fossin) insumiâsi, impensâsi, altr.trad. sumiâ
    • non oso neanche sognare che siano tutti d'accordo, no olsi nancje di insumiâmi che a sedin ducj dacuardi
    4
    v.tr. [FO] (spec. in frasis interogativis, esclamativis o negativis, pensâ, figurâsi) insumiâsi, altr.trad. figurâsi, imagjinâsi, impensâsi, sumiâsi
    • nessuno sperava in una notizia così bella, nemmeno a sognarselo!, nissun nol sperave intune gnove tant buine, nancje insumiâsi!
    5
    v.intr. [FO] (vê un o plui insiums) insumiâsi, altr.trad. sumiâ
    • sogno spesso, ma non mi ricordo mai bene, mi insumii dispès, ma no mi visi mai ben
    (cun valôr enfatic, sintî maravee denant di fats straordenaris o no spietâts) insumiâsi, altr.trad. sumiâ
    • credevo di sognare davanti a quello spettacolo, mi pareve di insumiâmi denant di chel spetacul
    (viodi in sium) insumiâsi, altr.trad. sumiâ
    • ho sognato di mio zio, mi soi insumiât di gno barbe
    6
    v.intr. [FO] fig. (lâ ator cu la imagjinazion) insumiâsi, altr.trad. çavariâ, sumiâsi
    • spesso sognava di viaggi e avventure, dispès si insumiave di viaçs e aventuris
    • non perdere il tuo tempo a sognare, no stâ a pierdi il to timp a insumiâti
    • sogno o son desto?, mi insumiio o ce?