Dizionario Italiano Friulano

Il più completo dizionario dall'Italiano al Friulano (oltre 76.000 lemmi), ottenuto dall'integrazione del Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan del CFL2000 con il Dizionari Ortografic Furlan della Serling.

fuori adi.inv., av., prep., s.m.inv.

  1. 1a
    av. [FO] (de bande esterne di un lûc o di un recipient) fûr, altr.trad. a viert, difûr, par difûr, tal viert
    • andiamo fuori a fare un giro, anìn fûr a fâ un zîr
    • fuori piove, fûr al plûf
    • quel vaso è bagnato fuori e asciutto dentro, chel vâs al è bagnât fûr e sut dentri
    1b
    av. [FO] (in espressions escl. che a disin un comant di lâ vie) vie, fûr, altr.trad. ca
    • fuori di qui!, vie di ca!
    (in espressions escl. che a disin un comant di tirâ fûr alc) ca, altr.trad. ca
    • fuori i biglietti!, ca i biliets!
    • fuori i soldi, fûr i bêçs
    (spec. a teatri, zigât dal public a di un artist o grup di artiscj in intart su la sene o che si vûl invidâ a fâ il bis o a fâsi viodi par batiur lis mans) fûr
    [TS] mar. (ordin di trai i silûrs, disint ancje il numar de sucession) fûr
    1c
    av. [FO] (no in cjase o inte solite sede di vore) fûr
    • essere a pranzo fuori, jessi a gustâ fûr
    • al lavoro non mi troverai, sono fuori per tre giorni, a vore no tu mi cjatarâs, o soi fûr par trê dîs
    1d
    av. [FO] (in posizion periferiche di une citât o centri impuartant) fûr
    • abitava fuori, non amava le case addossate le une alle altre, al jere a stâ fûr, no i plasevin lis cjasis tacadis une cun chê altre
    • si incontrarono in un gruppo di case sparse un po' fuori, si cjatarin li di un borgut di cjasâi un tic fûr
    1e
    av. [FO] (tal forest) fûr
    • sono stato fuori, in Africa, per dodici anni, o soi stât fûr, in Afriche, par dodis agns
    1f
    av. [FO] coloc. (in libertât, no in preson) fûr
    • è fuori con la condizionale, al è fûr cu la condizionâl
    2
    av. [FO] (in aparence) difûr, fûr
    • non lasciare apparire fuori i veri sentimenti, no lassâ pandisi difûr i vêrs sintiments
    3
    av. [FO] fig. (cence leaduris) fûr
    • tenersi fuori da una contesa, tignîsi fûr di une contese
    4
    prep. [FO] (de bande esterne di alc, lontan di alc) fûr, fûr di
    • quel libro è fuori posto, chel libri al è fûr puest
    • per un po' sarò fuori citta, par un pôc o sarai fûr citât
    (ancje cu la preposizion 'di') fûr
    • andare fuori di casa, lâ fûr di cjase
    • è rimasto qualcuno fuori dalla porta, al è restât cualchidun fûr de puarte
    5
    prep. [FO] fig. (cence leadure o in contrast denant di ciertis situazions, regulis o convenzions) fûr
    • essere fuori dalla grazia di Dio, jessi fûr de gracie di Diu
    • vivere fuori dal tempo, vivi fûr dal timp
    • essere fuori dalla legge, jessi fûr de leç
    6
    prep. [FO] (in posizion di esclusion di alc) fûr
    • ormai è fuori dal giro delle mie amicizie, aromai al è fûr dal zîr dai miei amîs
    • essere fuori dai grandi giochi di potere, jessi fûr dai grancj zûcs di podê
    7
    prep. [FO] (di là di un ciert tiermin di timp) fûr
    • non si è qualificato: è arrivato fuori tempo massimo, no si à cualificât, al è rivât fûr dal timp massim
    • ormai siamo fuori dall'estate, aromai o sin fûr dal Istât
    8
    s.m.inv. [CO] (la part esterne) fûr, difûr
    • il fuori della casa mi piace, il fûr de cjase mi plâs
    9
    adi.inv. [CO] coloc. (mat, incussient) fûr
    • sei fuori del tutto!, tu sês fûr dal dut!