Dizionario Italiano Friulano

Il più completo dizionario dall'Italiano al Friulano (oltre 76.000 lemmi), ottenuto dall'integrazione del Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan del CFL2000 con il Dizionari Ortografic Furlan della Serling.

uguale adi., av., s.f., s.m., s.m.inv.

  1. 1
    adi. [FO] (che nol è diferent di altri o altris par ciertis carateristichis) compagn, altr.trad. avuâl, compagn in pache, identic, identic in pache, in pache, pâr, precîs, stes, tâl cuâl, tâl e cuâl
    • quelle due biciclette sono uguali, chês dôs bicicletis a son compagnis
    • i compiti sono copiati, sono tutti uguali, i compits a son copiâts, a son ducj compagns
    • questo libro è uguale a quello di prima, chest libri al è compagn di chel di prime
    • sono uguali come due gocce d'acqua, a son compagns in dut e par dut o ancje in pache
    (che al à lis stessis ideis, i stes guscj o sim. di une altre persone) compagn, altr.trad. concuardant, dacuardi, stes, tâl e cuâl
    • per gusti letterari siamo uguali, par guscj leteraris o sin compagns
    2
    adi. [FO] (che nol cambie pûr in situazions diferentis) compagn, chel, altr.trad. stes
    • in quella famiglia l'atmosfera è sempre uguale, in chê famee la atmosfere e je simpri chê
    • la legge è uguale per tutti, le leç e je compagne par ducj
    3
    adi. [FO] (che nol mude par dut il timp che al dure o il spazi che al cjape) avuâl, compagn, altr.trad. istès, stes
    • ha tenuto un tono di voce uguale per tutta la sera, al à tignût un ton di vôs avuâl o ancje chel ton di vôs o ancje un ton di vôs simpri compagn par dute la sere
    4
    adi. [FO] (che nol mostre disnivei o ruspidecis) avuâl, vualîf, altr.trad. plac, plan, regolâr, slis
    • questa faccia della tavola non è tutta uguale, cheste bande de bree no je biele avuâl o ancje vualive
    5a
    adi. [TS] mat. (di grandece, che e je leade cuntune altre di une relazion di avualance, ven a stâi simetriche, riflessive e transitive) avuâl
    (in aritmetiche, par introdusi il risultât di une operazion) avuâl
    5b
    adi. [TS] gjeom. (di figuris che metudis une sore chê altre a coincidin) avuâl, altr.trad. compagn
    • disegna un triangolo uguale e non solo equivalente, dissegne un triangul avuâl e no dome ecuivalent
    6
    av. [FO] (tal stes mût) compagn, avuâl
    • sono alti uguale, a son alts compagn o ancje compagns
    7
    s.f., s.m. [FO] (spec. tal pl., cui che al è dal stes nivel o grât o fasse sociâl) pâr, altr.trad. compagn
    • essere solidale coi propri uguali, jessi solidari cui siei pârs
    8
    s.m. [FO] (dome sing., la stesse robe) compagn, chel, istès, altr.trad. stes, stesse robe
    • se vuoi che aspettiamo ancora, per me è uguale, se tu vuelis che o spietìn ancjemò, par me al è compagn
    • andare o restare, per noi è uguale, lâ o restâ, par noaltris al è chel istès
    9
    s.m.inv. [TS] mat. (non dal simbul che al indiche avualance) avuâl
    • metti il segno di uguale, met il segn di avuâl
    10
    s.m.inv. [TS] mus. (composizion par vôs e struments dal stes timbri) avuâl
    (cuintripont, note cuintri note) avuâl
    (indicazion dinamiche e agogjiche, di eseguî cun fedeltât plene ae scriture) uguale