Dizionari Talian Furlan

Il plui complet dizionari dal Talian al Furlan (passe 76.000 lemis), otignût de integrazion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan dal CFL2000 cul Dizionari Ortografic Furlan de Serling.

sballare 2 v.intr., v.tr.

  1. 1
    v.tr. [CO] coloc. (dî stupidadis, enormitâts o bausiis) contâ, altr.trad. , sglonfâ
    • sballare un sacco di sciocchezze, contâ un slavin di monadis
    • sballarla grossa, contâle cence misure
    2
    v.tr. [CO] coloc. (fâ un erôr clamorôs di calcul, di prevision e sim.) falâ, falopâ, strafalâ, altr.trad. falononâ, sbaliâ
    • sballare completamente il progetto, falâ dal dut il progjet
    3
    v.tr. [CO] coloc. (proponi cundizions inacetabilis, massime parcè che a son masse pesantis dal pont di viste economic) butâ, altr.trad. butâ li, domandâ
    • sballare una cifra spropositata, butâ une cifre spropositade
    4a
    v.intr. [CO] (fâ un erôr par ecès, massime tal fâ un calcul o tal formulâ une ipotesi) falâ, esagjerâ, lâ parsore, altr.trad. ecedi, falononâ, falopâ, sbaliâ, strafalâ
    • sballare nel calcolare la quota di partecipazione, falâ tal calcolâ la cuote di partecipazion
    4b
    v.intr. [TS] zûcs (in cualchi zûc di cjartis, superâ i ponts massims che si à di rivâ par vinci) lâ parsore
    5a
    v.intr. [CO] fam. (dî o fâ robis cun pôc sintiment, compuartâsi in maniere stravagante) sbalinâ, çavariâ, altr.trad. mateâ
    • si vede che è innamorato dal fatto che sballa più del solito!, si viôt che al è inamorât dal fat che al çavarie plui dal solit!
    5b
    v.intr. [CO] zerg. (jessi sot l'efiet di une droghe) sbalinâ
    5c
    v.intr. [CO] (tal mût di fevelâ dai zovins, infogâsi, esaltâsi) sbalinâ, lâ fûr cul cjâf, esaltâsi, altr.trad. ecitâsi, infogâsi
    • sballava per quel cantante, e sbalinave o ancje e leve fûr cul cjâf par chel cjantant
    6
    v.intr. [BU] pop. (murî) tirâ il pît, tirâ i sghirets, altr.trad. , mancjâ, murî, passâ, socombi, spirâ
    • ha sballato prima di poter fare testamento, al à tirât il pît prime di podê fâ testament
    7
    v.intr. [TS] mec. (di orghin o di element mecanic, vê masse zûc te proprie sede, no jessi centrât ae perfezion) balâ, altr.trad. sbalinâ
    • la vite sballa, bisogna metterne una più grande, la vît e bale, tocje meti une plui grande