Dizionari Talian Furlan

Il plui complet dizionari dal Talian al Furlan (passe 76.000 lemis), otignût de integrazion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan dal CFL2000 cul Dizionari Ortografic Furlan de Serling.

già av.

  1. 1
    av. [FO] (al segne che une azion e je daûr a rivâ insom o che e je a pene finide prime di ce che si pensave) za, bielzà, benzà, biel
    • sono già tornato, o soi za o ancje bielzà tornât
    • lo spettacolo è già cominciato, il spetacul al è za o ancje benzà tacât
    • lui ha di già finito il lavoro, lui al à biel finît il lavôr
    (cun reference al avignî) za, bielzà, benzà, biel
    • quando avrò finito saranno già le otto, cuant che o varai finît a saran za vot
    2
    av. [FO] (a partî di chest moment) za, bielzà, benzà
    • sto già pensando a domani, o soi za o ancje benzà che o pensi a doman
    • già da adesso ho capito come andrà a finire, za di cumò o ai capît cemût che e larà a finîle
    3a
    av. [FO] (intun moment passât) za, bielzà, benzà, altr.trad. prime
    • ci siamo già visti l'anno scorso, si sin za viodûts l'an passât
    • ci siamo già salutati, si sin za saludâts
    3b
    av. [FO] (cun v. sotintindût) za, za stât, altr.trad. ex, stât
    • la presidentessa, già senatrice, già sottosegretaria della Difesa, la presidente, za senatore, za stade sotsegretarie de Difese
    4
    av. [FO] (tant che intensîf) za, bielzà, altr.trad. aromai, benzà, za aromai
    • hai parlato già abbastanza, tu âs fevelât za o ancje bielzà avonde
    • era già tanto se pagavano, al jere za tant se o ancje che a paiavin
    • è già tanto se vengono a scuola, di gracie che o ancje di gracie se a vegnin a scuele
    aromai, za, bielzà, benzà, altr.trad. aromai, benzà, za aromai
    • sono passati già dieci anni, a son passâts za dîs agns o ancje aromai a son passâts dîs agns
    • già che ci siamo, leggi qua, juste in pont o ancje za che o sin, lei chi
    5
    av. [FO] (tant che rispueste afermative) po sì ve, propit, ma sì, altr.trad. ciert, di fat, e sì po, e sì ve, just, juste, lafè sì, ma sigûr, po no vûstu, po sì, propite, , sigûr, si sa po, sì ve, vere
    • "Lo hai fatto tu?" "Già.", "Lu âstu fat tu?" "Po sì ve"
    • "È andata proprio bene!" "Già!", "E je lade propite ben!" "Propit!"