Dizionari Talian Furlan

Il plui complet dizionari dal Talian al Furlan (passe 76.000 lemis), otignût de integrazion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan dal CFL2000 cul Dizionari Ortografic Furlan de Serling.

scappare v.intr.

  1. 1a
    v.intr. [FO] (lassâ di corse un puest, soredut par no patî un dam o no cori un pericul) scjampâ, altr.trad. batise, brusâ il paion, filâ, filâse, filâ vie, fuî, lâ vie, mocâ, mocâle, mocâle vie, mocâse, mocâse vie, niçâse, niçâse vie, sbignâle, sbignâse
    • scappare a gambe levate, scjampâ a gjambis puartaitmi
    • il delinquente è scappato dal luogo della rapina, il delincuent al è scjampât dal lûc de rapine
    (dislontanâsi di un lûc li che si è sierâts o obleâts a stâ) scjampâ, altr.trad. batise, brusâ il paion, filâ, filâse, filâ vie, fuî, lâ vie, mocâ, mocâle, mocâle vie, mocâse, mocâse vie, niçâse, niçâse vie, sbignâle, sbignâse
    • scappare da una prigione di massima sicurezza, scjampâ di une preson di sigurece massime
    • l'uccellino è riuscito a scappare dalla gabbia, l'ucielut al è rivât a scjampâ de scjaipule
    1b
    v.intr. [FO] (bandonâ la famee) scjampâ, altr.trad. fuî, lâ vie
    • è stato trovato il ragazzino che era scappato di casa, al è stât cjatât il frut che al jere scjampât di cjase
    • è scappata con l'amante, e je scjampade cul amant
    1c
    v.intr. [FO] fig. (gjavâsi fûr di une situazion negative, punizion o condane) scjampâ, altr.trad. lâ vie, slontanâsi
    • scappare da una condizione di povertà, scjampâ di une cundizion di puaretât
    (in loc.pragm.) scjampâ
    • non si scappa, bisogna fare così, no si scjampe, si scuen fâ cussì
    1d
    v.intr. [FO] iperb., scherç. (in loc. neg., sparî) scjampâ
    • non avere tanta fretta, la cena non scappa, no stâ a vê tante premure, la cene no scjampe
    2
    v.intr. [FO] iperb. (lâ vie di premure) scjampâ, altr.trad. cori, cori vie, , lâ vie
    • scusate, ma adesso devo proprio scappare, scusait, ma cumò o ai propit di scjampâ
    fig. (dal timp, passâ svelt) scjampâ, altr.trad. cori, cori vie, , lâ vie
    • queste due ore sono scappate via in un lampo, chestis dôs oris a son scjampadis vie tun marilamp
    3a
    v.intr. [CO] (lâ di premure intun lûc) scjampâ, altr.trad. cori, filâ, , lâ vie
    • devo scappare a casa a prendere dei documenti, o ai di scjampâ a cjase a cjoli documents
    3b
    v.intr. [CO] coloc. (lâ intun puest par pôc timp) scjampâ, fâ un scjampon, altr.trad. cori,
    • scappo un momento a salutare gli amici e poi torno, o scjampi un moment a saludâ i amîs e o torni
    4
    v.intr. [CO] iperb. (dislontanâsi di une persone par stufe, fastidi, riviel o pôre) scjampâ
    • quando comincia a raccontare le sue storie fa scappare tutti, cuant che al tache a contâ lis sôs storiis al fâs scjampâ ducj
    5
    v.intr. [CO] (pierdisi dibant) scjampâ
    • lasciarsi scappare una bella occasione, lassâsi scjampâ une biele ocasion
    • ti consiglio di non farti scappare quella ragazza, ti consei di no fâti scjampâ chê fantate
    (fâ cence volê) scjampâ
    • non farti scappare di mano quel cristallo, no stâ a fâti scjampâ di man chel cristal
    • è scappato un colpo dalla pistola, al è scjampât un colp de pistole
    (vignî fûr cence volê) scjampâ
    • gli è scappata una parola di troppo, i è scjampade une peraule di plui
    • scusate, mi è scappata una parolaccia, scusait, mi è scjampade une peraulate
    6a
    v.intr. [CO] (lâ fûr di puest) scjampâ fûr, altr.trad. saltâ fûr, vignî fûr
    • il ripieno è scappato dall'arrosto, il pistum al è scjampât fûr dal rost
    • ti scappano fuori i soldi dal portafogli, ti scjampin fûr i bêçs dal tacuin
    6b
    v.intr. [CO] (vignî fûr, lâ fûr) scjampâ
    • queste scarpe mi scappano, sono troppo grandi, chestis scarpis mi scjampin, a son masse grandis
    7
    v.intr. [CO] (fâsi viodi tun moment, fasint sorprese) saltâ fûr, altr.trad. vignî fûr
    • e tu da dove scappi fuori?, e tu di dulà saltistu fûr?
    8
    v.intr. [CO] (di espression emotive, vignî sù cuntun sburt di no rivâ a stratignîsi) scjampâ
    • mi scappava da ridere, mi scjampave di ridi
    coloc. (di stimul fisiologjic) scjampâ, vê sen
    • mi scappa la pipì, mi scjampe di fâ 'sisin o ancje o ai sen di fâ 'sisin
    • fermiamoci da qualche parte, che mi scappa, fermìnsi di cualchi bande che o ai sen
    9a
    v.intr. [CO] (sclopâ tun moment) sclopâ, altr.trad. saltâ sù, sclopâ fûr, spreçâ fûr
    • scappare in una risata, sclopâ a ridi
    9b
    v.intr. [CO] coloc. (vignî fûr cun alc di no spietât) vignî fûr, altr.trad. saltâ fûr, saltâ sù
    • è scappato fuori con una delle sue pensate, al è vignût fûr cuntune des sôs pensadis