Dizionari Talian Furlan

Il plui complet dizionari dal Talian al Furlan (passe 76.000 lemis), otignût de integrazion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan dal CFL2000 cul Dizionari Ortografic Furlan de Serling.

scherzare v.intr.

  1. 1
    v.intr. [CO] (zuiâ, svagâsi) mateâ, scherçâ, altr.trad. bagolâ, fâ gjostre, fufignâ, pierdisi vie, svagâsi, zugulâsi, zuiâ
    • i bambini scherzano tra di loro nel cortile della scuola, i fruts a schercin tra di lôr intal curtîl de scuele
    2a
    v.intr. [FO] (compuartâsi, fevelâ, discori cence serietât e impegn, fasint scherçs, cjolint vie cdn. o alc) mateâ, scherçâ, altr.trad. bagolâ, bufonâ, menâ la viole, meti sù, sbufonâ, sflandocjâ, strambotâ, zugulâ, zuiâ
    • gli piace scherzare anche nei momenti brutti, i plâs di scherçâ ancje intai moments bruts
    (in espressions negativis, par pandi serietât) mateâ, altr.trad. fâ par zûc, scherçâ, zuiâ
    • non scherzo!, no matei!
    (in espression antifrastiche, par esprimi contrarietât su ce che si dîs o si fâs) scherçâ, altr.trad. fâ par zûc, zuiâ
    • che scherziamo?, ce, schercìno?
    2b
    v.intr. [CO] coloc. (cun denant une negazion, tratâ cun superficialitât, agjî cence impegn) zuiâ, altr.trad. scherçâ
    • è uno che non scherza, al è un che a nol zuie
    (mostrâsi adatevul, sometût) zuiâ, altr.trad. scherçâ
    • impara a non scherzare con la legge, impare a no zuiâ cu la leç
    3
    v.intr. [CO] (tant che esclamazion, spec. cun ton di domande, par pandi straneament o alarme scherçôs) mateâ, scherçâ, altr.trad. bagolâ, bufonâ, sbufonâ, sflandocjâ
    • ma vuoi scherzare?, schercistu?
    • non scherzare su queste cose!, no stâ a scherçâ su chestis robis!
    4
    v.intr. [FO] (fâ in mût superficiâl cence tignî cont di un pericul) mateâ, scherçâ, altr.trad. palotâ, zuiâ
    • con la bronchite non si deve scherzare, cu la bronchite no si à di mateâ
    (no rispietâ, no tignî tal cont just) mateâ, scherçâ, zuiâ
    • scherzare con i sentimenti di uno, scherçâ cui sintiments di un
    5
    v.intr. [CO] fam. (in espressions comparativis cun denant une negazion, par dî che no si è di mancul) fâ fente, mateâ, scherçâ, altr.trad. palotâ
    • io sarò in ritardo, ma anche tu non scherzi, eh!, jo o sarai tart, ma ancje tu no tu schercis, eh!