Dizionari Talian Furlan

Il plui complet dizionari dal Talian al Furlan (passe 76.000 lemis), otignût de integrazion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan dal CFL2000 cul Dizionari Ortografic Furlan de Serling.

sfuggire v.intr., v.tr.

  1. 1a
    v.tr. [FO] (fâ di dut par no vê relazion cun cdn. e no intivâsi cun lui) sghindâ, fuî, scjuvî, scjinfâ, altr.trad. disvuincâ, lipâ, scapolâ, scjampâ, scjinfâsi, svuincâ
    • sfuggire i creditori, sghindâ o ancje scjuvî i creditôrs
    • sfuggire i chiacchieroni, fuî dai tabaiots
    1b
    v.tr. [FO] (procurâ di evitâ alc) scapolâ, sghindâ, svuincâ, altr.trad. fuî, lipâ, scjampâ, scjinfâ, scjuvî, smuçâ
    • sfuggire le complicazioni, svuincâ lis complicazions
    • sfuggire un pericolo, scapolâle
    (eludi un dovê) sghindâ, scapolâ, altr.trad. eludi, fuî, lipâ, scjampâ, scjinfâ, scjuvî, smuçâ, svuincâ
    • cerca sempre di sfuggire le tasse, al cîr simpri di scapolâ lis tassis
    2a
    v.intr. [FO] (cori vie di cdn. par no fâsi cjapâ) scjampâ, fuî, altr.trad. lipâ, scapolâ, scjinfâ, scjuvî, sghindâ, smuçâ, svuincâ
    • il ladro è sfuggito ai carabinieri, il lari al è scjampât ai carabinîrs
    fig. (eludi e no jessi clârs tes rispuestis) sghindâ, scapolâ, altr.trad. divagâ, fuî, lipâ, scjampâ, scjinfâ, scjuvî, smuçâ, svagâ, svuincâ
    • non è riuscito a sfuggire alle domande, nol è rivât adore di sghindâ lis domandis
    2b
    v.intr. [FO] (salvâsi, puartâ fûr la piel di alc) scjampâ, scjampâle, altr.trad. fuî, lipâ, puartâle fûr, scapolâsi, scjinfâsi, scjuvîsi, sghindâsi, svuincâ
    • sfuggire alla guerra, scjampâle de vuere
    3
    v.intr. [FO] (colâ jù di man) scjampâ, sbrissâ, altr.trad. colâ jù, lâ jù
    • mi è sfuggito il bicchiere, mi è scjampade la tace
    • mi è sfuggito il sapone, mi à sbrissât il savon
    4a
    v.intr. [FO] (fâsi viodi, lassâsi viodi, massime di alc fûr dal vistiari) sbrissâ fûr, parêsi, imparêsi, altr.trad. cimiâ, cucâ, dâ fûr, incomparêsi, picâ fûr, saltâ fûr, sbrissâ, spontâ fûr, viodisi
    • sfugge un lembo della sottoveste, si impâr un pic di cotule sot
    4b
    v.intr. [FO] (di alc che al jes di bocje cence savê) scjampâ, sbrissâ, altr.trad. sbrissâ fûr
    • gli è sfuggita una lamentela, i à sbrissade une lagnance
    • non gli sfugge un et, no i scjampe un et
    5
    v.intr. [FO] fig. (no fâsi capî) scjampâ
    • mi sfugge il senso di quella frase, mi scjampe il sens di chê frase
    6a
    v.intr. [FO] fig. (no jessi notât) scjampâ, passâ vie, altr.trad. sbrissâ
    • mi è sfuggito quel passo del discorso, mi è scjampât chel pont dal discors
    • gli sfuggono i particolari, i passin vie i detais
    (no smicjâ il moment bon par fâ alc) scjampâ, sbrissâ, altr.trad. cori vie, passâ vie
    • mi è sfuggita una buona opportunità, mi è scjampade la volte buine
    • mi è sfuggito il momento giusto, mi è sbrissât il moment just
    6b
    v.intr. [FO] fig. (lâ fûr di cjâf) scjampâ
    • mi è sfuggito il nome, mi è scjampât il non