Sinonims e Contraris Furlans
segn s.m.
- fig. [it. adombramento s.m.]
(segn che si viôt a pene)
une ombre o ancje un segnâl di crisi
- sinonims
- indizi, jenfrisegn, scomençament
- [it. avvisaglia s.f.]
(spec. tal pl., indizi dal manifestâsi di un event, spec. negatîf)
i prins segnâi di une crisi di guvier
- sinonims
- avîs, indizi, jenfrisegn, sintom
- [it. cenno s.m.] (moviment fat cul cjâf, cui voi o cu la man, par fâ intindi alc cence fevelâ) o vin comunicât a segns, cence fevelâ
- fig. [it. cenno s.m.]
(avîs, indizi)
chel puar om al deve segns di matetât
- sinonims
- dât, jenfrisegn, segnâl, sintom, spie
- [it. cicatrice s.f.] (segn che al reste te piel daspò di une feride) il segn dal tai al sparirà cul timp
- fig. [it. cicatrice s.f.] (feride fonde che e reste ta la anime) il segn di chel amôr sfortunât nol jere ancjemò sparît
- [it. etichetta2 s.f.]
(definizion schematiche di un fenomen culturâl, politic e v.i.)
- sinonims
- sorecognon
- [it. gesto s.m.]
(moviment, spec. dal cjâf, de man, dal braç, che al compagne la peraule o che al pant un pinsîr o un desideri)
mi baste un mot o ancje un segn cul cjâf
- sinonims
- smaneç
- [it. impronta1 s.f.] (segn lassât cjalcjant o tocjant une superficie, un cuarp o altri cui pîts, cui dêts o cun altris parts dal cuarp, o passantji sore) la olme o ancje il segn dai dêts sul veri
- [it. indizio s.m.]
(circostance, segn, fat, element e v.i. che al permet di dedusi o di ricognossi un fat, une realtât e v.i. che no si pues verificâ daurman)
la zulugne e jere un jenfrisegn che l'Invier al jere dongje
- sinonims
- jenfrisegn, spie
- [it. manifestazione s.f.]
(segnâl di un fenomen)
lis primis manifestazions o ancje i prins segnâi di un distacament a jerin biei clârs
- sinonims
- espression, prove
- [it. marca1 s.f.]
(segn che al rapresente un ogjet o un fat)
fasêt une marche o ancje un segn li che e je rivade la bale
- sinonims
- marcje
- [it. presagio s.m.]
(indizi di fats che a vignaran)
jenfrisegns di crisi economiche
- sinonims
- indizi, premonizion, presintiment, pronostic
- [it. sbaffo s.m.] (magle slungjade a forme di mostacje)
- [it. segno s.m.]
(figure fate su di un plan)
- sinonims
- trat
- [it. segno s.m.] (espression grafiche convenzionâl di ideis, realtâts matematichis e v.i.) i segns dal alfabet grêc
- mat. [it. segno s.m.] (simbul di une operazion o di une relazion) sot il segn di integrâl
- diplom. [it. segno s.m.] (segns fats di letaris, simbui e grafemis di plui sortis tai documents uficiâi de Ete di Mieç che a coventavin par identificâ il rogatari e par certificâ la autenticitât)
- [it. segno s.m.]
(acjadiment, element, manifestazion che a permetin di capî o ricognossi une cierte realtât)
a disin che il svolâ bas dai uciei al sedi segn di ploie
- sinonims
- avîs, dimostrazion, espression, jenfrisegn, prove, spie
(in espressions escl., par robis che si tegnin par bon o trist auguri) aie voie di fevelâti? Bon segnâl! - [it. segno s.m.]
(manifestazion di un sintiment cu la espression de muse, des peraulis, dal mût di fâ)
cjaminâ sù e jù denant di une puarte sierade al è un segn di malpazience
- sinonims
- at, avîs, dimostrazion, espression, prove
- [it. segno s.m.] (cualsisei spie di un ciert stât fisic) al puarte ancjemò i segns de malatie
- [it. segno s.m.] (mot de man, dal cjâf, dai voi par dî alc cence fevelâ) mi à rispuindût fasint segn di no cul cjâf
- [it. segno s.m.]
(ce che alc al lasse e che si pues riferîlu a chel)
i segns dal passaç dal uragan si viodin ancjemò, sul cuel tu âs il segn di une bussade
- sinonims
- ferade, jenfrisegn, olme, segnacul, segnâl, stampe
- [it. segno s.m.]
(segn lassât su la fisionomie dal passâ dal timp, dal vignî indenant da la etât e v.i.)
al à i segns dai agns su la muse
- sinonims
- ferade, jenfrisegn, olme, segnacul, segnâl
- fig. [it. segno s.m.]
(ricuart di une esperience, testemoneance)
tancj popui a àn lassât segns de lôr culture in Friûl
- sinonims
- ferade, jenfrisegn, olme, pont, segnacul, segnâl
- [it. segno s.m.] (at che al esprim e al pant une intenzion) tant che segn di ricognossince i à mandât un mac di rosis
- [it. segno s.m.]
(element doprât par distingui cdn., une robe o un puest di un altri)
ducj i puescj a taule a àn un segn
- sinonims
- contrassegn, segnacul
- [it. segno s.m.] (element doprât par segnâ il pont li che si è rivâts o li che si à di rivâ) mi soi distrat e o ai pierdût il segn
- [it. segno s.m.] (limit)
- [it. segno s.m.]
(bersai)
cjapâ il segnâl, tirâ a segn
- sinonims
- bersai
- ling., semiol. [it. segno linguistico loc.s.m.] (union di significant e di significât che e fisse une lenghe o un altri codiç semiologjic)
- [it. sfregio s.m.] (tai, feride o brusadure che e ruvine i trats de muse)
- [it. sfregio s.m.] (tai, sgrifade, magle e v.i. fatis in gjenar par vandalisim, su imagjins o su oparis di art)
- med. [it. sintomo oggettivo loc.s.m.] (sintom che il miedi al cjape sù cuntun esam di laboratori o clinic)
- fig., iperb. [it. solco s.m.] (impression plui o mancul fonde lassade di un acjadiment, di une esperience) un dolôr i à lassât un segn te anime
- fig. [it. spia s.f.]
(segn di alc che al sta sot)
dut chest al è segn o ancje spie di coruzion morâl
- sinonims
- jenfrisegn, segnâl
- [it. stigma1 s.f.]
(segnâl, carateristiche, massime negative)
- sinonims
- carateristiche, ferade
- [it. traccia s.f.]
(segn lassât sul teren di bande di alc o di cdn. che al è stât strissinât o mudât di puest o che al è passât sore)
si pues ancjemò viodi il segn o ancje la cjaradorie des gomis
- sinonims
- cjaradorie, segnâl, usme
- [it. traccia s.f.] (segn di un passaç)
- fig. [it. traccia s.f.] (indizi, piste, spie) sul puest dal delit nol jere nissun jenfrisegn
- [it. traccia s.f.] (segn che al pant un fat, un acjadiment, une situazion, une cundizion di spirt e v.i.) al è segn di soference su la sô muse, nol è restât segnâl di ce che i è sucedût
- [it. traccia s.f.] (dissen preparatori)
- mat. [it. traccia s.f.] (in gjeometrie descritive, pont di intersezion di une rete cuntun plan)
- [it. tratto1 s.m.] (linie fate cu la pene, cul lapis e v.i.) fasêt un segn ros sot lis sumis faladis